主页 > 俄语备考 >

俄语中Свой和Мой的不同使用方式

时间:2019-08-06 15:44来源:江苏朗阁外语培训中心 作者:jasmine

  俄语中Свой和Мой的不同使用方式有哪些,这两个单词都是在俄语学习中比较常见的,有些情况下这两个单词是可以互相替代使用的,那么具体有哪些不同呢,下面由南京欧风小语种小编为大家讲述。

  物主代词«Свой»和«Мой»(наш ваш его её их)在俄语中经常出现,二者的中文翻译也不尽相同,前者是“自己的”,而后者只是“我的(我们的 你们的 他的 她的 他们的)”二者有时可以互换,但绝大多数情况是不可以的,通常是Свой应用范围较广。

  首先让我们看一下可以互换的情况:

  1、当表示归属于……,归……所有时

  第一二人称的物主代词(Мой наш ваш)可以和Свой互换,例如:

  Я пришла к вам со моей сестрой.(我和我的妹妹一起来的)

  Я пришла к вам со своей сестрой.(我和自己的妹妹一起来的)

  二者不存在区别

  2、第三人称的物主代词(его её их)不可以和Свой互换,例如:

  Антон пришёл к вам со его сестрой.(安东和他的妹妹一起来的)这里的他的有可能是安东的也有可能是约翰等其他人的。

  Антон пришёл к вам со своей сестрой.(安东和自己的妹妹一起来的)

  只能用Свой的情况:

  1、指自己特有的东西,私人财产,个人能力以及自己的作品,例如:

  У них свой дом. (他们有自己的房子)

  У него нет своих денег.(他没有自己的钱了)

  2、对于当下的情形、条件、现象来说是合适的、合格的可供使用的,例如:

  Всему своё время.(物各有时)

  3、在生活和工作中亲属或者亲近的关系,指“自己人”与чужой(别人的)互为反义词,例如:

  Вы для нас свой человек, прослужили 14 лет.(您已经服务了14年了,对于我们来说您是自己人)

  以上就是为大家讲述的俄语中Свой和Мой的不同使用方式,大家在使用的时候要注意哦。


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

立即提交

版权所有:江苏朗阁外语培训中心苏ICP备11048071号-4