主页 > 德语资讯 >

德语的被动语态有哪些替代形式

时间:2019-11-13 14:21来源:江苏朗阁外语培训中心 作者:toby

  来南京欧风学习德语的同学们应该都有所了解,在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称做被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是语言考试句型转换的必考内容。常见的形式有下列几个:

  1 lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词k?nne的被动语态(k?nnen + 过去分词 + werden)

  Dieses Problem l?sst sich leicht l?sen.

  - Dieses Problem kann leicht gel?st werden.

  这个问题容易解决。

  2 sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词k?nnen或müssen的被动语态

  Der Schmerz ist kaum zu ertragen.

  - Der Schmerz kann kaum ertragen werden.

  疼痛难以忍受。

  Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden.

  这事还须讨论。

  3 用一些以动词词干加上-bar,-lich构成的形容词来表示带k?nnen的被动语态

  Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden.

  你写的字看不懂。

  Was er gesagt hat, ist kaum verst?ndlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden.

  他说的话很难理解。

  4 以man做主语的句子往往可以改写为被动句

  Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet.

  星期天一般不上班。

  5 有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思

  Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leich verstanden werden.


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
(本文源于网络整理,如有侵权,请及时联系管理员!025-83236520)

立即提交

版权所有:江苏朗阁外语培训中心苏ICP备11048071号-4